Литературно-художественный
ежемесячный журнал

ISSN 0131-5587

Бакбергенов Кайрат Саурбекович

Главный редактор

Поэт, переводчик, сценарист. Родился в Алма-Ате. Окончил Литературный институт имени М. Горького по специальности «переводчик художественной литературы». Член Союза писателей с 1987 года. Председатель ОО «Тәржіман – Союз литературных переводчиков РК». Лауреат международной литературной премии «Алаш».

Автор книг «Пойманный ветер», «Возвращение», «Веретелка», «Отраженные пространства» и «Междуречье». В качестве переводчика издал повесть-сказку О. Хофмана «Господин Тау и 1000 чудес» (с чешского), сборник стихов Ю. Хэжки «Поэзия малой каморки» (с верхнелужицкого), книгу Вл. Илича «СПИД: 100 вопросов – 100 ответов» (с сербского). Переводы казахского фольклора, стихов М. Жумабаева, К. Мырзалиева, Н. Оразалина, Г. Аутовой и других поэтов публиковались в журналах «Смена», «Дружба народов», «Аманат», «Простор», альманахе «Дом Ростовых» и др. казахстанских  и российских периодических изданиях. Автор публикаций казахского фольклора на сербском и немецком языках в журнале «Пломье» и ежегоднике «Was ist ein Glück». Автор сценариев ряда анимационных фильмов, в разные годы экранизированных на к/с «Казахфильм». Стихи переводились на немецкий, сербский, украинский, французский, чешский, корейский и др. языки.